I am your Taiwan fans you good to see your performance one to be worth the happy matter hope on the silver screen being able to continue really before the fluorescent screen to see your performance
Invites also to try hard to refuel from now on, when the multipurpose entertainers oh the fans silently have also supported with encouraging to you to
目前分類:未分類文章 (715)
- Feb 25 Tue 2014 14:51
請幫我把中文翻成韓文或英文(不要用翻譯機)
- Feb 25 Tue 2014 14:28
尋找 高畫質 電視劇 下載網站 要付費也沒關西
我常去的有兩家, 提供種子檔案, 要用迅雷下載.
一個是使用英文, 另一個英文和韓文都可以.
- Feb 21 Fri 2014 02:37
(急)中文翻韓文 20點
- Feb 21 Fri 2014 02:19
想寫信給韓國藝人(求韓文高手幫忙)
姐姐妳好 언니 안녕하세요.
我是台灣粉絲 저는 대만 팬입니다.
- Feb 21 Fri 2014 01:57
拜託幫我翻譯這些動物名跟菜名,上班會用到~>"<
Sashimi
Chafing dish
- Feb 21 Fri 2014 00:54
sm經紀公司可以應徵當經紀人的嗎?
基本上如果是想要接近偶像而進去SM的他們一律都不會用!!因為在工作時必須完全專心還要保護藝人!如果因為私心一直看著你喜歡的藝人而沒保護好藝人可能導致受傷~所以不管哪間公司應該都不會用!
條件...你要讀相關科系吧或有做過相關行業~台灣也是一樣!很多當藝人經紀人的都是在電視台或是唱片公司工作過然後再帶藝人
- Feb 21 Fri 2014 00:28
請幫我把這封信翻譯成韓文
- Feb 21 Fri 2014 00:08
小媳婦女王ost(星 字刻在我心上) 的中文歌詞?
- Feb 20 Thu 2014 23:31
急!!!好心韓文厲害的資深SONE 幫幫我中翻韓
- Feb 20 Thu 2014 23:07
韓國人氣歌謠 K-pop Countdown 180裡面的歌
~ 哈囉 ~
- Feb 11 Tue 2014 21:41
問一些韓文句子(寫信的)
1.
「我們XX哥哥真的太可愛了」
- Feb 11 Tue 2014 21:41
問一些韓文句子(寫信的)
1.
「我們XX哥哥真的太可愛了」
- Feb 11 Tue 2014 21:25
求韓文高手 中文翻譯韓文
孝琳的再見是否 <3
- Feb 11 Tue 2014 17:41
韓文翻成中文,贈15點
수술대 위에 나
手術台上的我
- Feb 11 Tue 2014 16:57
跪求韓文專家幫幫我翻譯20點
벌써 2014년이 됐네~시간 정말 빠르다.
몇 달 더 지니면 내 대학 생활도 곧 끝날 거야.
- Feb 11 Tue 2014 16:42
請幫忙翻譯一段韓文 (15點) !!!
我跟你認識沒多久但你特別認真
本來想說我們會不會就此打住
- Feb 11 Tue 2014 16:18
翻譯這個句子成韓文 謝謝
你永遠是我的天使